Back to Articles

Back to Home

Goals and Techniques for Teaching Reading

Material for this section was drawn from “Reading in the beginning and intermediate college foreign language class” by Heidi Byrnes, in Modules for the professional preparation of teaching assistants in foreign languages (Grace Stovall Burkart, ed.; Washington, DC: Center for Applied Linguistics, 1998)

 

Instructors want to produce students who, even if they do not have complete control of the grammar or an extensive lexicon, can fend for themselves in communication situations. In the case of reading, this means producing students who can use reading strategies to maximize their comprehension of text, identify relevant and non-relevant information, and tolerate less than word-by-word comprehension.

Focus: The Reading Process

To accomplish this goal, instructors focus on the process of reading rather than on its product.

By raising students' awareness of reading as a skill that requires active engagement, and by explicitly teaching reading strategies, instructors help their students develop both the ability and the   confidence to handle communication situations they may encounter beyond the classroom. In this way they give their students the foundation for communicative competence in the new language.

Integrating Reading Strategies

Instruction in reading strategies is not an add-on, but rather an integral part of the use of reading activities in the language classroom. Instructors can help their students become effective readers by teaching them how to use strategies before, during, and after reading.

Before reading: Plan for the reading task

During and after reading: Monitor comprehension

After reading: Evaluate comprehension and strategy use

Using Authentic Materials and Approaches

For students to develop communicative competence in reading, classroom and homework reading activities must resemble (or be) real-life reading tasks that involve meaningful communication. They must therefore be authentic in three ways.

1. The reading material must be authentic: It must be the kind of material that students will need and want to be able to read when traveling, studying abroad, or using the language in other contexts outside the classroom.

When selecting texts for student assignments, remember that the difficulty of a reading text is less a function of the language, and more a function of the conceptual difficulty and the task(s) that students are expected to complete. Simplifying a text by changing the language often removes natural redundancy and makes the organization somewhat difficult for students to predict. This actually makes a text more difficult to read than if the original were used.

Rather than simplifying a text by changing its language, make it more approachable by eliciting students' existing knowledge in pre-reading discussion, reviewing new vocabulary before reading, and asking students to perform tasks that are within their competence, such as skimming to get the main idea or scanning for specific information, before they begin intensive reading.

2. The reading purpose must be authentic: Students must be reading for reasons that make sense and have relevance to them. "Because the teacher assigned it" is not an authentic reason for reading a text.

To identify relevant reading purposes, ask students how they plan to use the language they are learning and what topics they are interested in reading and learning about. Give them opportunities to choose their reading assignments, and encourage them to use the library, the Internet, and foreign language newsstands and bookstores to find other things they would like to read.

3. The reading approach must be authentic: Students should read the text in a way that matches the reading purpose, the type of text, and the way people normally read. This means that reading aloud will take place only in situations where it would take place outside the classroom, such as reading for pleasure. The majority of students' reading should be done silently.

Reading Aloud in the Classroom

Students do not learn to read by reading aloud. A person who reads aloud and comprehends the meaning of the text is coordinating word recognition with comprehension and speaking and pronunciation ability in highly complex ways. Students whose language skills are limited are not able to process at this level, and end up having to drop one or more of the elements. Usually the dropped element is comprehension, and reading aloud becomes word calling: simply pronouncing a series of words without regard for the meaning they carry individually and together. Word calling is not productive for the student who is doing it, and it is boring for other students to listen to.